Tittle, Tattle, TEA and T
With the advent
of computers and internet I hardly need to consult a dictionary. I don’t need
to turn a page, I just type a word and the meaning flashes. No wonder I opened my dictionary of phrases
after ages. When I was young I loved the book with a passion but in the process
the covers and many pages are gone too.
But I wish I
could express my heartfelt indebtedness to the author and publisher of this gem
of a book. By a strange coincidence as I opened the book, the page containing T
fell out. The first phrase in that page held a wealth of information about:
T, to suit to a. Something that is
exact or perfect for its purpose – be it a dress or a job – can be said to suit
someone to a T.
Ah! There you
are. It meant that as I love tea, it does mean that it suits me to a T. I know
now why I have never liked coffee. The phrase intrigued me no end. I used to
think that this phrase came from the draftsman's T-square. I know now how
wrong I was all through. This phrase was in use even before the device was
developed.
Now that the
T-square origin is ruled out, we might as well look at the word “tittle” that
describe a carefully placed dot or exact stroke of the pen. Thus ‘to a tittle’ meant ‘precisely’ while ‘a jot and a tittle’ meant a tiny
amount. Someone who was suited to a tittle was therefore precisely suited. It
is interesting to note that “Jot” is the Hebrew word “Yodh”- 10th
letter of the Hebrew alphabet and also the smallest letter.
It is an English
transliteration of “iota” which is the 9th letter of the Greek
alphabet. The “tittle” or a superscript dot is a small distinguishing mark,
such as a diacritic or the dot on a lowercase i or j, the small decorative spur
or point on the upper edge of the yodh.
There is a reference
to it in Matthew 5:18 “For assuredly, I
say to you, till heaven and earth pass away, one jot or one tittle will by no
means pass from the law till all is fulfilled.” The phrase “jot and tittle”
in the quotation indicates that every small detail has received attention.
But here is a
note of caution: one misplaced vowel can confuse “tittle” with “tattle,” which
as noun means gossip; idle talk. As a verb it means to gossip idly; blabber
etc. For example, “they were tattling about him over coffee,” to spread
rumors, gossips.
So then little
‘tittle’ you have been permanently abbreviated to become a “T” but also resurrected as TEA that is exact or perfect for its purpose
which is to warm you when you are cold: to cool you when you are too heated. When you are
depressed it will cheer you. Finally, it will calm you when you are excited. Or
in other words, TEA suits everyone to a “T”.
Daniel Dalton
sums it up beautifully:
Excellent
ReplyDeleteExcellent
ReplyDeleteThanks Bidisha.
ReplyDelete